terça-feira, 2 de abril de 2013

Combinações com “tener”


Sempre falamos aqui no blog sobre combinações de palavras e um exemplo muito interessante de que devemos aprender as “colocaciones” é a palavra“hambre”.



“Hambre” em espanhol significa“fome”. Em português, dizemos“estou com fome”, porém em espanhol, a combinação mais comum é “tengo hambre”. Ou seja, em espanhol, o comum é “ter fome” e não “estar com fome”.
Estas diferenças são recorrentes entre o espanhol e o português. Então, o que devemos fazer para não cometer pequenas gafes?
É aí que entram as combinações. Ao aprender que “hambre” combina com“tener” aprendemos a expressão como se fosse uma só palavra: “tengo hambre” (estou com fome). Desta forma, você se acostuma com esta expressão e não terá dúvidas de qual verbo usar quando quiser dizer que está com fome.

Outros exemplos são: tengo prisa (estou com pressa); tengo suerte / mala suerte (estou com sorte / sem sorte); tengo fiebre (estou com febre); tengo la gripe (estou com gripe); tengo hipo (estou com soluço); tengo dolor de cabeza / garganta / estómago (estou com dor de cabeça / garganta / estômago); tengo resaca (estou de ressaca).
Interessante não é mesmo? Na próxima semana, vamos aprender algumas combinações com “estar”. Não perca o próximo post!

Nenhum comentário:

Postar um comentário

 

Blogger news

Blogroll

About